再次矛盾,二十四岁对于我的圈子来说,已是不小年龄,有事业的,有家庭的,甚至有孩子的,大多定数已大于变数,
而我却还在为生计为口粮徘徊,时不时还在为机遇巧合庆幸,生活中又存在多少的不应该,用孩童的心在看待眼前的一切,用各种人生的变数来取悦开脱自己的过错.
当然,现在比两年前吃饱昏天黑的我改变了很多,但如不是面对真是现实,我又能成为什么样子呢,还不是一样的幼稚情绪化嘛,
面对这兽性的社会,面对我狭小的人际圈子,面对大量待塞入大脑的难题,...当然还有那迫在眉睫的婚姻,我的24岁无数困惑在我眼前环绕,有太多问题不能等待,不等期盼别人的施舍.
别指望别人体谅理解你,只有靠自己才能改变一切.
偶然看了本期的杨澜访谈录_黄秋生,感触很深,"能屈能伸""化屎大法",同样面对人生低谷的些许无奈无数感慨,却怎样化腐朽为神奇,笑看人生呢?突想很多名人处在都是这样,一帆风顺此时都距所有人很遥远,就算外界条件把我环境改变的很好,可我毕竟是我...
同样看"我要成名"哭了,酸酸的,但过多的期盼和各种人生变数类想法的开脱,把这算暂酸酸冲淡.
24岁,我必须应该巡回丢掉的酸酸...
周六参加聚会去温泉,以下是本次YY活动的照片,...
比尔盖茨的11条人生箴言(英汉对照)
In Bill Gates" Book for high school and college graduates, there is a list of 11 things they did not learn in school. In his book, Bill Gates talks about how feelgood, politically-correct teachings created a full generation of kids with no concept of reality and how this education set them up for failure in the real world.
在比尔-盖茨写给高中毕业生和大学毕业生的书里,有一个单子上面列有11项学生没能在学校里学到的事情。比尔-盖茨在书中谈到让你感觉良好的"政治上正确"的教导培养出一整代不知现实为何物的年轻人,这种教育只能导致他们成为现实世界中的失败者。
The 11 things are:
这11项事情是:
Life is not fair, get used to it.
生活是不公平的;要去适应它。
The world won"t care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself.
这世界并不会在意你的自尊。这世界指望你在自我感觉良好之前先要有所成就。
You will not make 40 thousand dollars a year right out of high school. You won"t be a vice president with a car phone, until you earn both.
高中刚毕业你不会一年挣4万美元。你不会成为一个公司的副总裁,并拥有一部装有电话的汽车,直到你将此职位和汽车电话都挣到手。
If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. He doesn"t have tenure.
如果你认为你的老师严厉,等你有了老板再这样想。老板可是没有任期限制的。
Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping; they called it opportunity.
烙牛肉饼并不有损你的尊严。你的祖父母对烙牛肉饼可有不同的定义;他们称它为机遇。
If you mess up, it"s not your parents" fault, so don"t whine about our mistakes, learn from them.
如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。
Before you were born, your parents weren"t as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you are. So before you save the rain forest from the parasites of your parents" generation, try "delousing" the closet in your own room.
在你出生之前,你的父母并非像他们现在这样乏味。他们变成今天这个样子是因为这些年来他们一直在为你付账单,给你洗衣服,听你大谈你是如何的酷。所以,如果你想消灭你父母那一辈中的"寄生虫"来拯救雨林的话,还是先去清除你房间衣柜里的虫子吧。
Your school may have done away with winners and losers, but life has not. In some schools they have abolished failing grades; they"ll give you as many times as you want to get the right answer. This doesn"t bear the slightest resemblance to anything in real life.
你的学校也许已经不再分优等生和劣等生,但生活却仍在作出类似区分。在某些学校已经废除不及格分;只要你想找到正确答案,学校就会给你无数的机会。这和现实生活中的任何事情没有一点相似之处。
Life is not divided into semesters. You don"t get summers off and very few employers are interested in helping you find yourself. Do that on your own time.
生活不分学期。你并没有暑假可以休息,也没有几位雇主乐于帮你发现自我。自己找时间做吧。
Television is NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to jobs.
电视并不是真实的生活。在现实生活中,人们实际上得离开咖啡屋去干自己的工作。
Be nice to nerds. Chances are you"ll end up working for one.
善待乏味的人。有可能到头来你会为一个乏味的人工作。
In Bill Gates" Book for high school and college graduates, there is a list of 11 things they did not learn in school. In his book, Bill Gates talks about how feelgood, politically-correct teachings created a full generation of kids with no concept of reality and how this education set them up for failure in the real world.
在比尔-盖茨写给高中毕业生和大学毕业生的书里,有一个单子上面列有11项学生没能在学校里学到的事情。比尔-盖茨在书中谈到让你感觉良好的"政治上正确"的教导培养出一整代不知现实为何物的年轻人,这种教育只能导致他们成为现实世界中的失败者。
The 11 things are:
这11项事情是:
Life is not fair, get used to it.
生活是不公平的;要去适应它。
The world won"t care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself.
这世界并不会在意你的自尊。这世界指望你在自我感觉良好之前先要有所成就。
You will not make 40 thousand dollars a year right out of high school. You won"t be a vice president with a car phone, until you earn both.
高中刚毕业你不会一年挣4万美元。你不会成为一个公司的副总裁,并拥有一部装有电话的汽车,直到你将此职位和汽车电话都挣到手。
If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. He doesn"t have tenure.
如果你认为你的老师严厉,等你有了老板再这样想。老板可是没有任期限制的。
Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping; they called it opportunity.
烙牛肉饼并不有损你的尊严。你的祖父母对烙牛肉饼可有不同的定义;他们称它为机遇。
If you mess up, it"s not your parents" fault, so don"t whine about our mistakes, learn from them.
如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。
Before you were born, your parents weren"t as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you are. So before you save the rain forest from the parasites of your parents" generation, try "delousing" the closet in your own room.
在你出生之前,你的父母并非像他们现在这样乏味。他们变成今天这个样子是因为这些年来他们一直在为你付账单,给你洗衣服,听你大谈你是如何的酷。所以,如果你想消灭你父母那一辈中的"寄生虫"来拯救雨林的话,还是先去清除你房间衣柜里的虫子吧。
Your school may have done away with winners and losers, but life has not. In some schools they have abolished failing grades; they"ll give you as many times as you want to get the right answer. This doesn"t bear the slightest resemblance to anything in real life.
你的学校也许已经不再分优等生和劣等生,但生活却仍在作出类似区分。在某些学校已经废除不及格分;只要你想找到正确答案,学校就会给你无数的机会。这和现实生活中的任何事情没有一点相似之处。
Life is not divided into semesters. You don"t get summers off and very few employers are interested in helping you find yourself. Do that on your own time.
生活不分学期。你并没有暑假可以休息,也没有几位雇主乐于帮你发现自我。自己找时间做吧。
Television is NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to jobs.
电视并不是真实的生活。在现实生活中,人们实际上得离开咖啡屋去干自己的工作。
Be nice to nerds. Chances are you"ll end up working for one.
善待乏味的人。有可能到头来你会为一个乏味的人工作。
等待其他照片。
回复删除你的相册太慢。而且老是打不开。
着急啊。